查看原文
其他

特朗普演讲时的两个动作 惹怒英法两国

LearnAndRecord 2022-07-27

近日,美国总统特朗普在全国步枪协会年会上发表演讲时表示,如果民众能持枪,那么恐怖袭击的受害者将会大大减少。(附特朗普演讲「上」& 特朗普演讲「下」


他用肢体语言模仿了2015年巴黎恐怖袭击和近期伦敦持刀袭击案的场景,此举立刻激起了法国和英国的愤怒。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=b1338oblvnn&width=500&height=375&auto=0


Anger in France, Britain over Trump's gun law speech


US President Donald Trump sparked anger in France and Britain by suggesting looser gun laws could have helped prevent deadly attacks in Paris in 2015, and linking a wave of knife crime in London to a handgun ban.


In a speech to the National Rifle Association (NRA) in Dallas, Texas on Friday, Trump mimicked the shooting of victims in the Paris rampage[1], and said if civilians had been armed "it would have been a whole different story."


[1]rampage

1) V-I When people or animals rampage through a place, they rush around there in a wild or violent way, causing damage or destruction. 横冲直撞

Hundreds of youths rampaged through the town, smashing shop windows and overturning cars. 

数百名年轻人在镇上横冲直撞,捣毁商店的橱窗,掀翻汽车。


2) PHRASE If people go on a rampage, they rush around in a wild or violent way, causing damage or destruction. 横冲直撞

The prisoners went on a rampage destroying everything in their way. 

犯人们横冲直撞,捣毁一切妨碍他们的东西。



The French government issued its strongest criticism of Trump since he took office, at a time when President Emmanuel Macron has been reinforcing bilateral ties following a state visit.


What did Trump say exactly?

"Nobody has guns in Paris and we all remember more than 130 people, plus tremendous numbers of people that were horribly, horribly wounded. You notice nobody ever talks about them," he told the audience at the NRA.


"They were brutally killed by a small group of terrorists that had guns. They took their time and gunned them down one by one," Trump added.


He then mimicked the assailants[攻击者] shooting their weapons, saying: "Boom. Come over here. Boom, come over here. Boom."



Paris attacks: What happened on Nov. 13, 2015?

The November 2015 atrocities[暴行] by gunmen loyal to the terrorist group ISIL were the worst terror attacks in France's history and left the capital and wider country deeply traumatized.[心理受到创伤的]


Jihadists armed with assault rifles and suicide vests[自杀式炸弹背心] struck outside a France-Germany football match at the national stadium, at cafes and bars, and the Bataclan concert hall with a coordinated assault that left 130 people dead and more than 350 wounded.


Attackers either died at the scene or were killed in a subsequent police raid. One suspect, Salah Abdeslam, survived and is now in prison in France.


How did France respond?

"France expresses its firm disapproval of President Trump’s comments about the Paris attacks on Nov. 13, 2015 and demands that the memory of the victims be respected,” the foreign office said in a statement.



"Every country freely decides on its own laws on carrying firearms, as in other areas. France is proud to be a country where acquiring and carrying firearms is strictly regulated."


Former French president Francois Hollande and ex-prime minister Manuel Valls, who were in power at the time of the 2015 attacks, also expressed their outrage in separate statements.


Hollande called Trump's remarks "shameful" and said they, "said a lot about what he (Trump) thinks of France and its values".

Valls wrote on Twitter "indecent and incompetent. What more can I say?"

Other French politicians including the mayor of Paris took issue with Trump’s comments after he acted out the scene of the massacre by Islamist assailants at Paris’ Bataclan concert hall, where 90 of the 130 victims of the attacks died.


However, there was no immediate response from President Emmanuel Macron. 


London also targeted

Trump, who is due to visit Britain on July 13, told NRA[2] members that a “once very prestigious” London hospital, which he did not name, had become overwhelmed with victims of knife attacks.


[2]NRA: National Rifle Association (英国)国家步枪协会


"They don’t have guns, they have knives and instead there’s blood all over the floors of this hospital. They say it’s as bad as a military war zone hospital," Trump added.


He then mimicked someone using a knife.


Knife-related crimes rose by 23 percent in London last year and a spate of[3] stabbings and shootings have left more than 50 people dead this year.


[3]spate

spate of sth

a large number of similar things that happen in a short period of time, especially bad things 一连串[接二连三]的某事〔尤指不好的事情〕

a spate of burglaries

接连发生的入室盗窃案


来源:CGTN

LearnAndRecord

2015年2月8日

2018年5月7日

第1185天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存